接下来为大家讲解偶遇国外徒步旅行者,以及徒步美国涉及的相关信息,愿对你有所帮助。
1、这两个句子的结构是一样的,也比较好理解。stray birds of summer夏天的飞鸟 yellow leaves of autumn秋天的黄叶 第二个句子中用了一个非限定性定语从句(which have no songs,)先行词是leaves,在从句里做主语 因为是诗句,两句话对称,郑振铎翻译的也很精彩。
2、《飞鸟集》英文本题名为Stray Birds.其中stray,漂泊的意思,Birds是鸟,有时还可指人。所以既可译为游荡之鸟的诗,也可理解为漂泊者之歌。诗集开篇便点题明意:“夏天的飞鸟,飞到我的窗前鸣歌,又飞去了。”(第一首)“世界上的一对小小的漂泊者呀。请留下你们的足印在我的文字里。
3、《飞鸟集》英文本题名为Stray Birds.其中stray为漂泊的意思,Birds是鸟,有时还可指人。 《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。
每年有超过500万游客来到这一地区,而大多数人都会选择去优胜美地谷进行游览。这座山谷宽6公里,长11公里,默塞德河横贯谷底。优胜美地谷在冰川的作用下进一步扩大并加深。落基山国家公园落基山国家公园位于科罗拉多州,风景一览无余,成为此处一大独特魅力。
这处间歇泉排放的水形成了30到40个水池,面积达30公顷。这些水池还形成了一个生态系统,一些小型鱼类和鸟类在这里“安居乐业”,比如天鹅和绿头鸭等。各种矿物质在水和空气中氧气的作用下,使“山体”形成各种瑰丽的颜色,随着季节的变化和水量的增减,颜色各有不同,宛如人间仙境。
大雾山国家公园:作为美国最受欢迎的国家公园之一,大雾山每年吸引超过1,100万游客,是第二名公园接待人数的两倍。游客多选择山区景区公路游览或徒步穿越北卡罗来纳州和田纳西州的1,280公里长路线。 大峡谷国家公园:在2016年,约有590万人前来欣赏大峡谷壮丽的景色。
加拿大著名景点有:落基山脉、黄刀镇、布雷顿角高地国家公园、尼亚加拉瀑布、惠斯勒小镇等。落基山脉加拿大落基山脉的国家公园位于加拿大西南部的艾伯塔省和不列颠哥伦比亚省,面积3万平方千米,包括贾斯珀、班夫、约霍、库特奈等国家公园,以及汉帕、罗布森、阿西尼伯因等省立公园,是世界上面积最大的国家公园。
落基山国家公园(Rocky Mountain National Park):位于科罗拉多州,是美国最受欢迎的国家公园之一。公园内有雄伟的落基山脉、丰富的野生动植物资源和美丽的高山湖泊,吸引了大量游客前来徒步、露营和观赏野生动物。
是落基山脉。落基山脉又译作洛矶山脉,是美洲科迪勒拉山系在北美的主干,由许多小山脉组成,被称为北美洲的“脊骨”,主要的山脉从加拿大不列颠哥伦比亚省加到美国西南部的新墨西哥州,南北纵贯4800多千米,广袤而缺乏植被。其名称源自印第安部落名。巍峨的落基山脉绵延起伏,自北向南,有数千公里之长。
关于偶遇国外徒步旅行者,以及徒步美国的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。
上一篇
滨州惠民宾馆在什么地方
下一篇
男士护肤套装怎么用的步骤